說翻譯上要有“the translator's certification”的說明,但白皮公證書上沒有這句。請問她還能遞交

來源: 隨意1 2014-01-10 12:26:02 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (0 bytes)

所有跟帖: 

請問老貓先生她還能遞交這個公證書嗎?還是她必須按要求在中國重做一份公正? -隨意1- 給 隨意1 發送悄悄話 (0 bytes) () 01/10/2014 postreply 12:34:41

不知何因,不能發內容,隻好做標題黨了。敬請大家幫忙。謝謝先! -隨意1- 給 隨意1 發送悄悄話 (0 bytes) () 01/10/2014 postreply 12:36:35

沒看懂你在說什麽。是自己翻譯的公證書? -紅葉- 給 紅葉 發送悄悄話 紅葉 的博客首頁 (146 bytes) () 01/10/2014 postreply 12:49:47

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”