領事館出具的認證書是中文的。

在加拿大的公證隻能是英文的,領事館出具的認證書是中文的,兩份合並就可在國內使用。

另外,也要請你在國內的委托人問一下當地的房產交易部門還需要什麽資料,有的還需要如證明你身份的護照複印件等,國內各地方要求不同。

所有跟帖: 

法兄,那這樣兩分認證(英文和中文)內容不需要一致呢? ---再叨擾- 給 --再叨擾 發送悄悄話 (122 bytes) () 09/27/2004 postreply 19:29:28

一份是公證;另一份是認證。是兩個不同的概念。 -法居士- 給 法居士 發送悄悄話 (174 bytes) () 09/27/2004 postreply 20:01:39

請您先登陸,再發跟帖!