如果兩個發生性關係的人都不在婚姻裏,這是比較淺的層次(在舊約時代這是民事問題。)
如果這兩人中間其中至少一位有另外的婚姻關係,這是比較嚴重的層次,因為這是對既有婚約的背叛。
這兩個層次在聖經裏是用完全不同的字來描述的。淺層次的英文通常翻譯為sexual immorality,大概相當於中文的生活作風問題。嚴重層次的通常英文翻譯為adultery,相當於中文的淫亂。
聖經嚴厲指責adultery主要原因並不是因為性,而是對婚約裏另一個人的傷害。
如果兩個發生性關係的人都不在婚姻裏,這是比較淺的層次(在舊約時代這是民事問題。)
如果這兩人中間其中至少一位有另外的婚姻關係,這是比較嚴重的層次,因為這是對既有婚約的背叛。
這兩個層次在聖經裏是用完全不同的字來描述的。淺層次的英文通常翻譯為sexual immorality,大概相當於中文的生活作風問題。嚴重層次的通常英文翻譯為adultery,相當於中文的淫亂。
聖經嚴厲指責adultery主要原因並不是因為性,而是對婚約裏另一個人的傷害。
• 婚前不能發生性,這個比較假,人們隻能假意遵守 -DoraDora2008- ♀ (0 bytes) () 10/22/2021 postreply 15:48:23
• 我在美國的第一份工作有個盆友就信教,婚前不能有性,我就開玩笑說那她就找不到了, 被我言中了 -小膽如鼠- ♀ (0 bytes) () 10/22/2021 postreply 16:23:04
• 聖經的話實際上是一千多年前男人假借不存在的所謂的神講出其自己的觀點。 -不見不怪- ♂ (0 bytes) () 10/22/2021 postreply 18:47:58