而且聽著像女作者?
這種故事,很像歐美一些獨立製作的電影,把主角放在一個兩難的境地,非要考驗。女方受到的考驗是最後她絕然轉身的時候,她知道老人有心髒病。
男方的考驗是,作為一個男人,哪怕再老,他能不能克服雄性被雌性的吸引?然後開始雄性的攻擊?
我以為,女方長大成熟後,對人性的複雜性更了然和釋然後,也許還是會內疚的。內疚最後的離去,本來也許可以搶救老人的生命。
剛才去google了一下“無相”,說是“著相”的反義。“著相”是明清話本子裏麵的常見詞,印象裏紅樓裏也有。
猜想故事裏,男女都有些“著相”,都有痛苦的矛盾之處,都多多少少鑽進牛角尖。也許“無相”是作者向往的境界?