周末笑話: 期中考翻譯題

來源: sixuanzhu 2012-11-30 14:44:07 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (3037 bytes)

期中考翻譯題

題目是:子在川上曰:逝者如斯夫,不捨晝夜......

老師改完稿考卷,很嚴肅的對全班同學說:

我們有班有個人寫:「死去的那個人好像是我的丈夫, 白天晚上看起來都很像。」

所有跟帖: 

笑噴中!哈哈哈! -我住多倫多- 給 我住多倫多 發送悄悄話 我住多倫多 的博客首頁 (0 bytes) () 11/30/2012 postreply 14:50:30

哈哈 -脂肪豆- 給 脂肪豆 發送悄悄話 脂肪豆 的博客首頁 (0 bytes) () 11/30/2012 postreply 15:54:35

哈哈,這樣解釋好像也行 -涮埽- 給 涮埽 發送悄悄話 涮埽 的博客首頁 (0 bytes) () 11/30/2012 postreply 17:05:28

語言本來就具有模糊性,古漢語更甚,所以不應判錯,至少應表揚幽默度,... -無牙- 給 無牙 發送悄悄話 無牙 的博客首頁 (0 bytes) () 11/30/2012 postreply 17:52:00

幽,靜聲; 默,黑狗。幽默,不叫的黑狗也。 -無牙- 給 無牙 發送悄悄話 無牙 的博客首頁 (0 bytes) () 11/30/2012 postreply 17:59:59

哇噻,孔子那麽早就....夫....夫指婦? -曬太陽的花栗鼠- 給 曬太陽的花栗鼠 發送悄悄話 (0 bytes) () 11/30/2012 postreply 18:09:15

啊?難道還有另外的意思? -xinliji- 給 xinliji 發送悄悄話 (0 bytes) () 11/30/2012 postreply 18:32:46

孔孔在河邊說:“逝去的就像這流水一樣!白天黑夜奔流不息。” -無牙- 給 無牙 發送悄悄話 無牙 的博客首頁 (0 bytes) () 11/30/2012 postreply 18:50:59

“孔孔”....孔孔聽見這麽親昵的呼喚,非爬出來不可.... -曬太陽的花栗鼠- 給 曬太陽的花栗鼠 發送悄悄話 (0 bytes) () 11/30/2012 postreply 19:00:21

叔叔好! -無牙- 給 無牙 發送悄悄話 無牙 的博客首頁 (0 bytes) () 11/30/2012 postreply 19:05:41

孔孔,你們家無牙要咬我 -曬太陽的花栗鼠- 給 曬太陽的花栗鼠 發送悄悄話 (0 bytes) () 11/30/2012 postreply 19:08:30

孔孔兩千多歲了,牙牙是肯定沒沒了~ -無牙- 給 無牙 發送悄悄話 無牙 的博客首頁 (0 bytes) () 11/30/2012 postreply 19:12:33

剛去世的就像我這個殺千刀的,沒天沒夜的...... -季襄- 給 季襄 發送悄悄話 (0 bytes) () 12/01/2012 postreply 20:28:41

孔孔每天三省,省出的結果 認為自己是“殺千刀的”....哈哈 -曬太陽的花栗鼠- 給 曬太陽的花栗鼠 發送悄悄話 (26 bytes) () 12/02/2012 postreply 17:59:58

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”