上海浦東小嫂子來紐約兩年英文講不好,不過,勝在敢講--

本帖於 2012-05-24 16:30:17 時間, 由普通用戶 江上一郎 編輯

她舌頭卷不過來,老將R--念成L音----回上海探親,在人行道和女朋友講話沒留意,不小心踩到前麵男士的腳後跟----學西方文明了,男士頭還沒回過來她連忙道歉:SORRY!--SORRY!--那男士回過頭來怒目相視:儂迪隻女人你也真講得出?--踏(踩)我一腳還要罵我“騷卵”?????!!!

==========================================================

(說上海男人“騷卵”意味是很低級地常常性騷擾女性的臭男人)

所有跟帖: 

那是漢語拚音的造成的, 有一個與中國人打很多交道的羅馬尼亞人很驚訝我能把羅馬尼亞 -移花接木- 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (138 bytes) () 05/24/2012 postreply 17:26:00

拚音本來就是來自“羅馬”語係呀:) -江上一郎- 給 江上一郎 發送悄悄話 江上一郎 的博客首頁 (0 bytes) () 05/24/2012 postreply 17:34:03

我腳著是“乳沒泥亞” -a7a8- 給 a7a8 發送悄悄話 (0 bytes) () 05/24/2012 postreply 23:38:22

日本人也是“老將R--念成L音”。 -石假裝- 給 石假裝 發送悄悄話 石假裝 的博客首頁 (0 bytes) () 05/24/2012 postreply 17:40:04

很多人分不清的 -脂肪豆- 給 脂肪豆 發送悄悄話 脂肪豆 的博客首頁 (0 bytes) () 05/24/2012 postreply 18:43:37

分不清不要緊,對上海男人不說sorry就是:) -江上一郎- 給 江上一郎 發送悄悄話 江上一郎 的博客首頁 (0 bytes) () 05/24/2012 postreply 19:46:48

隻要前麵不說“ I'm". :)) -八上七下- 給 八上七下 發送悄悄話 (0 bytes) () 05/24/2012 postreply 20:12:02

老江的英語是上海人的典型----各單詞夾在中間。。。:) -江上一郎- 給 江上一郎 發送悄悄話 江上一郎 的博客首頁 (0 bytes) () 05/25/2012 postreply 06:24:38

噢。。這樣啊。 -脂肪豆- 給 脂肪豆 發送悄悄話 脂肪豆 的博客首頁 (0 bytes) () 05/25/2012 postreply 03:33:25

請您先登陸,再發跟帖!