"make ends meet"? That's the fuuniest translation!

來源: π 2011-08-18 10:05:41 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (141 bytes)
回答: 回複:坐馬桶磕瓜子兒, 入不敷出.涮埽2011-08-18 08:03:19

 

還要問得仔細一點:哪個end去meet哪個end? 哈哈!

 

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”