回複:坐馬桶磕瓜子兒, 入不敷出.

來源: 涮埽 2011-08-18 08:03:19 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (927 bytes)
回答: 坐馬桶磕瓜子兒, 入不敷出.邏輯2011-08-18 07:17:43

The shoes do not make the awl, the dog thrust duck quack.
The shoes do not make the awl, pin is good, the dog thrust duck quack
Sitting toilet Ke Guazi children, make ends meet.

google翻譯的。

所有跟帖: 

"make ends meet"? That's the fuuniest translation! -π- 給 π 發送悄悄話 (141 bytes) () 08/18/2011 postreply 10:05:41

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”