軟肋英文是“spare ribs”吧?那麽說我冰箱裏已經沒軟肋了——吃完了。

來源: 木木真木 2011-07-08 06:12:16 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (0 bytes)

所有跟帖: 

weakness. n. -無牙- 給 無牙 發送悄悄話 無牙 的博客首頁 (0 bytes) () 07/08/2011 postreply 10:24:21

1. the state or quality of being weak. -無牙- 給 無牙 發送悄悄話 無牙 的博客首頁 (0 bytes) () 07/08/2011 postreply 10:25:04

2. a deficiency or failing, as in a person's character -無牙- 給 無牙 發送悄悄話 無牙 的博客首頁 (0 bytes) () 07/08/2011 postreply 10:25:44

3. a self-indulgent fondness or liking a weakness for chocolates -無牙- 給 無牙 發送悄悄話 無牙 的博客首頁 (0 bytes) () 07/08/2011 postreply 10:26:47

木木語錄:“感情是我的排骨”—私奔事件後首次接受獨家專訪。 -無牙- 給 無牙 發送悄悄話 無牙 的博客首頁 (0 bytes) () 07/08/2011 postreply 10:38:06

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”