Niubility?

來源: 木木真木 2010-12-16 08:24:45 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (0 bytes)
回答: 油菜們, 請指教牛X的英文翻譯雲霞2010-12-16 07:56:25

所有跟帖: 

喜歡這個翻譯 -xingyun2002- 給 xingyun2002 發送悄悄話 (0 bytes) () 12/16/2010 postreply 09:48:04

神來之筆。意,音皆合,很給力。 -無牙- 給 無牙 發送悄悄話 無牙 的博客首頁 (0 bytes) () 12/16/2010 postreply 09:59:07

Urban Dictionary: niubility (見鏈接) -無牙- 給 無牙 發送悄悄話 無牙 的博客首頁 (134 bytes) () 12/16/2010 postreply 13:11:59

是的。類似的還有Zhuangbility.例句:Don't play zhuangbility. It will get you -木木真木- 給 木木真木 發送悄悄話 木木真木 的博客首頁 (0 bytes) () 12/16/2010 postreply 13:32:43

leipility. -木木真木- 給 木木真木 發送悄悄話 木木真木 的博客首頁 (0 bytes) () 12/16/2010 postreply 13:33:45

這些都是硬造的,還是shability最好,英文也有這個詞,而且意思竟然也是貶義 -flywhc- 給 flywhc 發送悄悄話 flywhc 的博客首頁 (0 bytes) () 12/16/2010 postreply 17:48:54

油菜 -雲霞- 給 雲霞 發送悄悄話 雲霞 的博客首頁 (0 bytes) () 12/16/2010 postreply 11:15:45

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”