弘揚國粹:麻將英語表達

來源: 小寧波♂ 2010-05-12 08:33:55 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (2321 bytes)
本文內容已被 [ 小寧波♂ ] 在 2010-05-13 03:47:29 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
暗杠:drawing a tile by oneself, making four similar tiles



of a kind and putting them face down



暗坎:concealing 3-tiles in order of a kind



八圈:eight rounds of play



邊張:side tiles



吃張:drawing



抽頭:the kitty



籌碼:counter; chip; dib



出張:discarding a tile



大滿貫:grand slam



單釣:waiting for one of the pair to win



單聽:awaiting the only one necessary tile to win



地和:going out or winning a hand after drawing only one



tile



吊牌:fishing; awaiting one’s winning tile



對對胡:winning with all paired tiles



對門:opponent sitting opposite to one



對碰:waiting for two tiles to win; making two pairs



杠後開花:drawing a tile, after a gang, from the end of the



wall to win the game



跟牌:following suit



進張:drawing a useful tile



扣牌:holding up a tile



攔和:be won by one’s left or opposing opponent with the



same tile one needs



連莊:remaining the dealer



牌友:matching play



平和:a win without points



七對:seven pairs



砌牌:forming the wall of stacks



清一色:all of one suit; flush; having all tiles in one suit



全字:pure characters



缺一門:lacking a suit



三缺一:three players looking for one more player



上家:opponent on the left



十三幺:the thirteen orphans(1,9,and one of each character)



天和:a natural win; a heavenly hand



跳牌:skipping



聽牌:waiting for the one necessary tile to win



洗牌:shuffling the tiles



下家:opponent on the right



一對:one pair



一番:one time (in scoring)



一圈:a round



一條龍:a complete sequence from 1 to 9



詐和:declaring a false win



莊家:dealer



自摸:winning by one’s own draw



做相公:be unconscious of a shortage or surplus of tiles

所有跟帖: 

謝相公!~~~ 俺又和了。 -零零拾- 給 零零拾 發送悄悄話 零零拾 的博客首頁 (0 bytes) () 05/12/2010 postreply 09:08:14

迄今為止我隻遇到過一個法國mm會打麻將 -小寧波♂- 給 小寧波♂ 發送悄悄話 小寧波♂ 的博客首頁 (33 bytes) () 05/12/2010 postreply 09:12:14

大概是個很會“winning by one’s own draw”的,嘿嘿。 -π- 給 π 發送悄悄話 (0 bytes) () 05/12/2010 postreply 09:16:16

哈哈 -小寧波♂- 給 小寧波♂ 發送悄悄話 小寧波♂ 的博客首頁 (0 bytes) () 05/12/2010 postreply 09:19:07

原創啊?高人呐!這得中英文巨痛啊! -40- 給 40 發送悄悄話 (0 bytes) () 05/12/2010 postreply 09:37:16

不是原創,外掛信箱裏收到的 哈哈 -小寧波♂- 給 小寧波♂ 發送悄悄話 小寧波♂ 的博客首頁 (0 bytes) () 05/12/2010 postreply 09:40:44

我以前有個外教,女的,最喜歡打麻將,每個周末都找人打 -500miles- 給 500miles 發送悄悄話 500miles 的博客首頁 (0 bytes) () 05/12/2010 postreply 09:45:04

她臨回美國時我們送她一副竹子做的麻將 -500miles- 給 500miles 發送悄悄話 500miles 的博客首頁 (64 bytes) () 05/12/2010 postreply 09:46:27

高手啊 我發覺老外叫是不會打麻將 如果會打了也很上癮 -小寧波♂- 給 小寧波♂ 發送悄悄話 小寧波♂ 的博客首頁 (27 bytes) () 05/12/2010 postreply 09:50:02

8懂的飄過~~ -佳佳:)- 給 佳佳:) 發送悄悄話 佳佳:) 的博客首頁 (0 bytes) () 05/12/2010 postreply 13:30:36

In one episode of Seinfield, George's mom plays mahjong with som -LAChinese- 給 LAChinese 發送悄悄話 (13 bytes) () 05/12/2010 postreply 17:05:04

據說當年小平同誌在法國教了一些法國的富家子弟打麻將 -沒落貴族- 給 沒落貴族 發送悄悄話 (12 bytes) () 05/14/2010 postreply 10:32:38

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”