回複:應該是穀歌翻譯的吧,真的太強大了。example

回答: Breast and White Meat11>22010-04-26 18:34:09

核心提示: 在央視《環球財經》連線節目播出的過程中,褚浩的發言令人汗顏。麵對全國的觀眾,竟然失語長達10來秒,我看得都不好意思了,覺得像是曆史課上被老師點起來背書的小孩!

Chinese to English translation by GOOGLE TRANSLATE:

Core Tip: CCTV, "Global Finance" in the process of connecting broadcast, Chu Hao's statement is shameful. The face of the national audience, even up to 10 years aphasia seconds, I see all embarrassed, and feel like a history class the teacher points up endorsement baby!

請您先登陸,再發跟帖!