we know pinyin 2, heehee

來源: 狗肉 2009-10-26 21:04:17 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (63 bytes)
回答: 真實版中式創意翻譯bbpie2009-10-26 12:38:59
Just you are the only person who mixes up them with English. :)

所有跟帖: 

No I don't, I have many words pronounced wrong. -走馬讀人- 給 走馬讀人 發送悄悄話 走馬讀人 的博客首頁 (0 bytes) () 10/27/2009 postreply 07:59:59

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”