很多英漢兩摻著說的,但老中在國外混的的二狗子,本身就是漢語思維,混些洋單詞純屬*****,在不懂英語的人麵前顯擺。比如,這事我不care, OK, 哼哼,等等 或者說話的時候經常混一句:這個東西國語怎麽說來著?時間長了不說漢語很多都忘了,等等。
在言語裏加的洋單詞主要以名詞為主。
而以英語為母語的孩子或者人士混說時,容易加動詞或者形容詞。這一點我最近深有體會了。
在言語裏加的洋單詞主要以名詞為主。
而以英語為母語的孩子或者人士混說時,容易加動詞或者形容詞。這一點我最近深有體會了。