俺不懂洋文,那個“Efficient Dynamics Active Hybrid"...

來源: π 2009-02-11 19:34:58 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (131 bytes)
不知道什麽意思,打開網絡的自動翻譯,據說是“有效的原動力,活躍的雜 種”,是不是這個意思啊? 不知道什麽叫原動力,雜 種又是從哪來的?
請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”