我覺得原作最大的特點是wave的多義梗,中文很難把兩層意思都表達出來

回答: 有心問滄海,此生何跌宕窮則思變2026-04-18 20:13:59

所有跟帖: 

Nod Nod! :-)要看是 verb (可以是 Hi or Bye or movement ...)還是 adj -最西邊的島上- 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 04/19/2026 postreply 08:26:26

這就是詩詞的魅力所在,短小精悍寥寥數字卻 -爸爸的草鞋- 給 爸爸的草鞋 發送悄悄話 爸爸的草鞋 的博客首頁 (452 bytes) () 04/19/2026 postreply 08:47:22

寫得真好!不能同意更多了 -JoyAnna.- 給 JoyAnna. 發送悄悄話 JoyAnna. 的博客首頁 (0 bytes) () 04/19/2026 postreply 11:34:15

請您先登陸,再發跟帖!