查了一下:書名對應英文好像是:Wall of Idiots :-)
所有跟帖:
•
好奇地請穀哥把英文翻成中文,結果是:白癡牆 ~~
-最西邊的島上-
♀
(0 bytes)
()
10/28/2025 postreply
02:32:59
•
意譯“使人變蠢的牆”。
-石假裝-
♀
(0 bytes)
()
10/28/2025 postreply
05:00:05
•
我理解上麵英文是說蠢人自己造的牆;使人變蠢的牆的英文好像是:wall for idiots.~~
-最西邊的島上-
♀
(0 bytes)
()
10/28/2025 postreply
05:42:23
•
剛看到下麵二哥語音提示,又去查了,看到
-最西邊的島上-
♀
(2431 bytes)
()
10/28/2025 postreply
07:15:18