說英語時,總是he,she 搞混,有個美國人說是因為我們兩個他(她)發音一樣,不知確否。

回答: 她 的來曆阿尤2024-07-07 05:09:16

所有跟帖: 

我覺得是。法語更麻煩,連they也要區分男女。 -a7a8- 給 a7a8 發送悄悄話 a7a8 的博客首頁 (0 bytes) () 07/07/2024 postreply 10:50:10

幹嘛是美國人說呀 -Zhuzitaba- 給 Zhuzitaba 發送悄悄話 Zhuzitaba 的博客首頁 (0 bytes) () 07/07/2024 postreply 12:45:07

他就是美國人,你有意見? -紫竹簫- 給 紫竹簫 發送悄悄話 紫竹簫 的博客首頁 (0 bytes) () 07/07/2024 postreply 12:46:49

為什麽要別人告訴。我周圍的華人經常He/She不分,我也是,我告訴同事,中文裏是一樣的,所以如此。 -aguafresh- 給 aguafresh 發送悄悄話 (0 bytes) () 07/07/2024 postreply 12:55:19

我沒你那麽聰明,別人不告訴我,我不知道原因 -紫竹簫- 給 紫竹簫 發送悄悄話 紫竹簫 的博客首頁 (0 bytes) () 07/07/2024 postreply 12:58:12

隻緣身在此山中。老中不分時態,小中不分穿和戴,老外學中文搞不清量詞,因為母語裏麵沒有 -aguafresh- 給 aguafresh 發送悄悄話 (167 bytes) () 07/07/2024 postreply 13:56:34

還記得首創2$加元假幣的Mr. He嗎?太神秘了隻知道他叫he; her last name is he -移花接木- 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 07/07/2024 postreply 13:46:08

記得,哈哈哈 -紫竹簫- 給 紫竹簫 發送悄悄話 紫竹簫 的博客首頁 (0 bytes) () 07/07/2024 postreply 14:50:37

請您先登陸,再發跟帖!