這些偉大翻譯害人不淺,我的爛發音被嘲笑多次才正確讀出“ Jane"

來源: 欲借嵯峨 2021-01-22 14:55:21 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (0 bytes)
回答: 四十年後重讀《簡愛》紫竹簫2021-01-22 14:41:21

所有跟帖: 

哈哈哈,不是你的錯 -紫竹簫- 給 紫竹簫 發送悄悄話 紫竹簫 的博客首頁 (0 bytes) () 01/22/2021 postreply 14:56:24

哈哈哈,腦補不少人說“賤愛”的場麵,很搞笑 -衝浪潛水員- 給 衝浪潛水員 發送悄悄話 衝浪潛水員 的博客首頁 (0 bytes) () 01/22/2021 postreply 21:06:34

請您先登陸,再發跟帖!