中國領事館, 在離家千萬裏的海外華人心中應該是多麽親切, 殊不知走進去才知道他們的存在意義並非為華僑排憂解難, 確切地說應該是盡其所能地刁難自己的同胞。美國人去辦個中國旅遊簽證, 大使館門檻都不用進直接花錢請中介代辦即可。 而對待同胞卻要求事事親自到使館辦理,不然不能當麵刁難你, 不但工作效率極低, 工作人員態度也極度惡劣, 好似你欠了他穀子還了糠般。
星期五我和老公忍受著夏日炎炎帶著兩個寶寶一路塞車開到曼哈頓紐約領事館, 進去等了一個小時, 好不容易到了窗口,一個女工作人員把材料隨便翻一番翻就推了出來, 用非常不耐煩的口氣說, 表格要重新填, 因為下載的是華盛頓使館的表格, 紐約不能用。 我的天,都是中國使館, 還分地段?我直接在中國駐美領事館網站下載的, 網站上並沒有明確說明。然後那女工作人員又用指責的口氣告訴我材料還差了什麽什麽, 說:“你難道沒看填表說明?”其實我不但看了而且直接從領事館網站上打印了一份, 而她說的那些材料根本就不在上麵。所幸需要的補充材料都帶了原件可以就地複印。 弄好之後再去找那女工作人員遞交, 才發現人家關了窗口吃飯去了, 連個換班的人都沒有。 兩個小寶寶在使館大廳等得百無聊賴奈, 又餓又困。一個小時後那女工作人員終於回來了,材料遞交上去又被她返給我作一些其他之前都沒提到的修改, 就這麽來回好幾次。 兩個孩子已經是無奈得嚎啕大哭, 我覺得整個大廳其他等待辦證的人都在看我們, 眼神有的是對孩子噪音的不耐煩煩, 有的是對我們尷尬情形的同情, 而我自己是急得直冒虛汗。我還親眼看到那個女工作人員對我在我後麵的一位男性申請者大聲責罵:“你怎麽搞的, 怎麽每次資料都不齊啊?”語氣猶如小學老師在訓斥做錯事的學生。最後終於把材料全部收進去了, 結果那女工作人員說, 一周之後發郵件來查詢, 辦不辦得到還不知道。還特意說明別打電話, 電話是不可能打通的。走出領事館, 我是一身的疲憊加一肚子火... 我的美國白人老公憤憤地對我說, 從來沒有見過這麽糟糕的大使館, 以後再也不想來了。 我除了無奈還是無奈, 來不來是我能選擇的麽?
回家之後我在穀歌上搜索了一下申請者對紐約中國領事館的評價, 發現隻有2.6星 (滿分5星), 換成百分製也就隻有52分, 換句話說就是不及格。 仔細看看給予評價留言者的內容, 發現那些給4星五星的幾乎全都是美國白人, 而那些給一星的最糟糕評價的, 幾乎全是華人。抗議的類容都大同小異:使館電話號碼是裝飾性的, 永遠占線; 服務人員態度惡劣甚至帶歧視性; 工作速度緩慢, 工作人員提供錯誤信息。。。看來跟我遭遇相同的還真不少。
在此需要提示各位需要去中國領事館辦事的同胞, 官方網站上的信息是不完整的, 而且就如我之前提到, 表格下載還有地區之分, 而你光靠網上的說明來準備材料的話, 可能會像我一樣被他們修理。
比如:
紐約大使館網站上關於在美國出生兒童回中國需要辦理的文件說明:
If one or two of his/her parents are foreign citizens or have foreign permanent residence right (e.g. U.S. permanent resident card), the child shall apply for a Chinese visa before travelling to China.
如果父母一方或雙方是外國公民, 或者擁有外國永久居住權(比如美國綠卡), 攜帶到中國旅行的兒童需辦理中國旅行簽證。
If both of his/her parents are Chinese citizens and have no foreign permanent residence right (e.g. U.S. permanent resident card), the child shall apply for a Chinese travel document before travelling to China (Please read Application Requirements for Chinese Travel Document.)
如果父母雙方皆中國公民, 也不具備外國永久居住權(比如持有美國綠卡), 攜帶到中國旅行的兒童則需要辦理中國旅行證。
說明完全沒有提到即使你獲取了綠卡,還得看孩子是在你綠卡批準下來之前還是之後出生的。因為不走運遇到不負責任的移民局員工, 也沒有請律師及時處理, 我的綠卡申請過程整整耗費了三年。我的兩個孩子都是在綠卡正式批準下來之前出生的。 雖然有出生證和美國護照, 父親也是地道的美國人, 還是被委托辦簽證的中介告知無法申請簽證, 因為孩子在中國政府的標準裏算作中國公民, 所以父母得親自攜帶孩子去大使館辦理中國旅行證。 這個法律的邏輯實在讓人想不通。 不過更奇怪的是, 這麽重要的差別, 為何官方網站上卻毫無詳細說明?最後我終於在中文版的角落裏找到如下解釋:
在美國出生的中國籍兒童
一、適用情形:
在美國出生,父母雙方或一方為中國公民的兒童,且兒童出生時,父母中的中國公民雙方或一方未取得美國“綠卡”或其他國家永久居留權。
在中國出生的中外混生兒童,適用情形同上。
適用於上述情形的中國血統兒童,申請回中國應申辦旅行證。不適用的,申請回中國應申辦簽證(點此處查看赴華簽證手續)。
不過我仍然不解。 中英文都是官方網站,都在同樣的法律法規管束下, 為何中英文版信息不相吻合? 即使是中文版本信息都讀得讓人感覺摸棱兩可。 作為中國對外形象窗口的中國使館網站, 就是這樣的標準?英文版本上對於外國人如何申請簽證的說明倒是齊全, 對中國公民辦理文件的說明就殘缺不全, 網站的存在真的給中國公民用戶提供方便了嗎? 還是在外國人麵前作樣子呢?
最後結論, 要是我的孩子沒有收到我的綠卡延遲的影響而能夠作為美國公民直接申請旅遊簽證的話, 那我就沒有這麽多煩惱了。 不必讓孩子跟著跑大老遠受罪, 也不用為這樣的糟糕經曆氣惱。 諷刺啊諷刺, 作為美國人, 去趟中國竟然比中國人回國更容易!!!
最後再一提, 這是我在沒有留意到地區差別的情況下在華盛頓使館網站上下載的表格, 在紐約大使館被拒絕使用。 可別跟我一樣以為隻要是官方網站上下載的就一定可信了。要是弄錯了, 還得忍受使館工作人員的白眼。
NY 版
DC版
記得當初出國的時候, 那話說的多麽動聽:國外有事請聯係領事館, 號碼多少多少。他們沒有告訴你這個電話是永遠打不通的, 也沒有告訴你任何華人去領事館辦事都會比外國人難上幾十倍, 似乎設有潛在的雙重規則。官方網站上的信息殘缺不全甚至誤導, 你們是一個國家的象征, 為何專整自己人?!作為中國人, 真是對此感到痛心啊!