即使中文的法律文字,也有特定的法律含義。
所以,我仍然不明白我們會不會受影響。有的律師說不會,我心裏沒底,所以來問問。
很感謝您及時和文雅耐心的回答。有時再回答我一次嗎?可否用準確的中文?
我的英文不好,看法律文件不敢憑自己的理解,即使是中文的法律
所有跟帖:
•
回複:我的英文不好,看法律文件不敢憑自己的理解,即使是中文的
-rojey-
♀
(267 bytes)
()
09/15/2005 postreply
13:28:58
•
在什麽地方能夠查到?或者他們在哪裏公布?很感謝你!
-michigan-
♀
(0 bytes)
()
09/15/2005 postreply
13:32:01
•
回複:在什麽地方能夠查到?或者他們在哪裏公布?很感謝你!
-dddddddsss-
♀
(404 bytes)
()
09/15/2005 postreply
13:37:41
•
先生是個灑脫的人,不大過問,申請完了就完了,而且
-michigan-
♀
(174 bytes)
()
09/15/2005 postreply
13:48:05
•
this is called "Mei Zheng Shi"
-pporty-
♀
(55 bytes)
()
09/15/2005 postreply
13:56:30
•
thank you ,nice guy!
-michigan-
♀
(78 bytes)
()
09/15/2005 postreply
14:00:40