經常用FDA原聲明的更新,表明日本貨物不能進口。
如果懂英文仔細讀的話,會發現那個是FDA十一年前日本核電站出問題後,根據日本政府對輻射地區漁農產品禁令而發出的進口限製。這十一年來,FDA根據日本政府的不斷解禁而在原令上更新。
比如說最近wx上傳文FDA99-33令,“禁止日本農產品進口”。而實際上這個update是一行字,日本政府對某個地區的Chars(一種鱒魚)解禁。是不是跟微文想表達的意思完全不是一回事呢:-)
經常用FDA原聲明的更新,表明日本貨物不能進口。
如果懂英文仔細讀的話,會發現那個是FDA十一年前日本核電站出問題後,根據日本政府對輻射地區漁農產品禁令而發出的進口限製。這十一年來,FDA根據日本政府的不斷解禁而在原令上更新。
比如說最近wx上傳文FDA99-33令,“禁止日本農產品進口”。而實際上這個update是一行字,日本政府對某個地區的Chars(一種鱒魚)解禁。是不是跟微文想表達的意思完全不是一回事呢:-)
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2024 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy