我們對“重症病例轉化率”的理解好像不一樣

來源: 米蘭之夜 2020-05-27 09:28:18 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (114 bytes)

我的理解,是“輕轉重”;

你的理解,是“重轉輕”。

所有跟帖: 

仔細想想,好像是存在這個歧義。不知作者原意是什麽?和其他讀者怎麽看 -greennew- 給 greennew 發送悄悄話 (0 bytes) () 05/27/2020 postreply 10:08:54

我的理解也是 對中輕證有效,對重症效果不好。用藥時機和藥量都是關鍵。 -pickshell- 給 pickshell 發送悄悄話 (0 bytes) () 05/27/2020 postreply 11:01:12

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”