請問英語麻刺感的痛怎麽說?我google了一下,tingling.感覺不是太正確,希望英語好的朋友能幫幫我,謝謝了

所有跟帖: 

說錯了,是刺痛感怎麽說? -kikikiki- 給 kikikiki 發送悄悄話 (0 bytes) () 08/30/2019 postreply 14:18:16

我已經知道怎麽說了,prickling.不好意思,打擾了 -kikikiki- 給 kikikiki 發送悄悄話 (0 bytes) () 08/30/2019 postreply 14:36:21

我的病人會說needling pain,其實tingling 也很常用,我細問的時候他們會解釋就像針紮一樣 -ephd- 給 ephd 發送悄悄話 ephd 的博客首頁 (356 bytes) () 08/30/2019 postreply 15:07:41

thanks a lot -kikikiki- 給 kikikiki 發送悄悄話 (0 bytes) () 08/30/2019 postreply 16:04:13

sharp pain, like electrical shock... -這年頭誰怕誰- 給 這年頭誰怕誰 發送悄悄話 (0 bytes) () 08/30/2019 postreply 17:28:47

thanks -kikikiki- 給 kikikiki 發送悄悄話 (0 bytes) () 08/31/2019 postreply 12:56:26

請您先登陸,再發跟帖!