請教大家: 兩個醫學術語的英語翻譯

大家好, 

 請問: 以下兩個醫學術語的英文表達是什麽? 謝謝了。

1) 宮頸納氏囊腫

2)右側卵巢囊性占位 

順祝大家安康! 

蘇梅

所有跟帖: 

人不如狗 -吃與活- 給 吃與活 發送悄悄話 吃與活 的博客首頁 (454 bytes) () 08/13/2019 postreply 07:33:36

這網絡黑話挺嚇人哈 -閑情- 給 閑情 發送悄悄話 閑情 的博客首頁 (0 bytes) () 08/13/2019 postreply 11:23:54

謝謝“ 吃與活” 您的回複,我怕穀歌的翻譯不是醫學術語的翻譯。 -蘇梅- 給 蘇梅 發送悄悄話 (0 bytes) () 08/13/2019 postreply 13:48:05

我的經驗同時用穀歌,百度翻譯,百度更準,然後 -street0120003- 給 street0120003 發送悄悄話 (83 bytes) () 08/13/2019 postreply 18:59:58

Thank you, street 123 for the suggestion. -蘇梅- 給 蘇梅 發送悄悄話 (0 bytes) () 08/14/2019 postreply 06:31:03

Uterine nabothian cyst, ovaian mass -HealthABC- 給 HealthABC 發送悄悄話 (0 bytes) () 08/14/2019 postreply 05:33:47

Left Ovarian mass -HealthABC- 給 HealthABC 發送悄悄話 (0 bytes) () 08/14/2019 postreply 05:35:39

謝謝您, Health ABC -蘇梅- 給 蘇梅 發送悄悄話 (0 bytes) () 08/14/2019 postreply 06:29:29

請您先登陸,再發跟帖!