這樣找來的翻譯所需的費用誰來支付? 是不是醫院一起向病人的保險公司申報?
有沒有人經曆過在美國醫院做手術, 醫院自己找了個中文翻譯過來幫助病人, 也不管病人的英語能力怎麽樣。
所有跟帖:
•
醫院的翻譯都是義工吧?我當來的時候生孩子用過的
-我愛梔子花-
♀
(0 bytes)
()
11/21/2018 postreply
14:04:25
•
加國是免費 有人給他們發工資 他們都有翻譯證書的
-hhhh-
♀
(98 bytes)
()
11/21/2018 postreply
14:35:31
•
如果你們沒申請翻譯,那就是醫院提供的免費服務。
-桑實妹-
♀
(0 bytes)
()
11/21/2018 postreply
14:55:16
•
沒申請過,隻要雙方耐心點合作, 應該溝通是沒有問題的, 沒必要請翻譯。
-Tendy-
♂
(0 bytes)
()
11/21/2018 postreply
17:05:04
•
有誌願者,不收費;有時醫生認為勾通有障礙,會申請專業翻譯,醫保出一部分,患者出一部分。
-fuz-
♂
(0 bytes)
()
11/21/2018 postreply
16:02:18
•
這些都算在醫院的運營成本裏,分攤給所有病人了。
-惡俗老狼-
♂
(476 bytes)
()
11/21/2018 postreply
16:10:53
•
+1 整體打包不會病人單算,至於華語,多數醫院現在采用電話翻譯方便還節省成本。
-pickshell-
♀
(0 bytes)
()
11/21/2018 postreply
18:29:10
•
有的醫院有自己的翻譯部門,比如有全職的西班牙語翻譯,因為需求量大。其他語種,就要醫護人員中的第一代移民擔當了。
-誌在千裏-
♀
(53 bytes)
()
11/21/2018 postreply
18:15:14
•
謝大家的回複。
-Tendy-
♂
(0 bytes)
()
11/22/2018 postreply
05:30:41