我的感覺是內觀禪修相對簡單質樸,沒有太多fancy的理論需要接受,適合某些初學者。
另外不太清楚“冥想”這個詞的出處,也許是meditation這個詞的直接翻譯。我是覺得和禪修的內質不是很搭。。。
我的感覺是內觀禪修相對簡單質樸,沒有太多fancy的理論需要接受,適合某些初學者。
另外不太清楚“冥想”這個詞的出處,也許是meditation這個詞的直接翻譯。我是覺得和禪修的內質不是很搭。。。
•
原文說mindfulness ,我隨手就給譯成冥想了。也許你說的更貼切
-閑情-
♀
(0 bytes)
()
07/10/2018 postreply
20:22:25
•
應該是打坐。(dazen)
-cindy2006-
♀
(0 bytes)
()
07/11/2018 postreply
16:34:15