不過,這一方麵的英語的好書也非常多。可能會偏離中文的,但已經很夠用。有很多是從不同於中國人的思維來審視這個話題,同樣很精彩。比如hypnosis,psychotherapy, fascia related theory, Rolfing, meditation especially embodied meditation, yoga, zen, etc. 而且往往講的很直接實用。不過,中國的東西,有其文化的特殊性,比如讀惠能的金剛經壇經合訂本的英語翻譯,很多意思是讀不出來的。碧岩錄的翻譯本,也是類似道理。但這也不妨礙,英文書籍也是足夠的。