這些東西,我用英語表達不了...

來源: 千年守望 2018-05-11 17:49:36 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (599 bytes)
回答: Do you have English version, please?睡著睡著就醒了2018-05-11 17:06:17

不過,這一方麵的英語的好書也非常多。可能會偏離中文的,但已經很夠用。有很多是從不同於中國人的思維來審視這個話題,同樣很精彩。比如hypnosis,psychotherapy, fascia related theory, Rolfing, meditation especially embodied meditation, yoga, zen, etc. 而且往往講的很直接實用。不過,中國的東西,有其文化的特殊性,比如讀惠能的金剛經壇經合訂本的英語翻譯,很多意思是讀不出來的。碧岩錄的翻譯本,也是類似道理。但這也不妨礙,英文書籍也是足夠的。

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”