吃兄花點時間查樓主一年來在本壇發的貼子,就明白甜酒為啥生氣了

來源: fuz 2018-04-08 09:24:06 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (0 bytes)
本文內容已被 [ fuz ] 在 2018-04-08 13:42:42 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
回答: It is not easy to be sick吃與活2018-04-08 09:13:01

所有跟帖: 

1. 我來這壇子玩也就半年左右,隻跟過樓主一個帖,我昨天已經坦蕩貼出來了. 我不會去查一個名不見經傳的ID一年來發過的貼. -甜酒甜- 給 甜酒甜 發送悄悄話 甜酒甜 的博客首頁 (775 bytes) () 04/08/2018 postreply 09:34:51

你看她一兩個貼 -shiranle- 給 shiranle 發送悄悄話 (553 bytes) () 04/08/2018 postreply 09:40:56

我以前就看過跟過她一個帖,後來的她的貼我都沒有注意. 昨天她連續"強烈建議"後 -甜酒甜- 給 甜酒甜 發送悄悄話 甜酒甜 的博客首頁 (139 bytes) () 04/08/2018 postreply 09:46:21

查看往貼,不是對你,而是讓大家對樓主有所了解,知道她在搞啥名堂。 -fuz- 給 fuz 發送悄悄話 fuz 的博客首頁 (0 bytes) () 04/08/2018 postreply 12:56:00

你眼裏的我不淑女,跟樓主一年來的帖子無關,我”不淑女“隻是因為樓主昨天連發貼挑釁我有關 -甜酒甜- 給 甜酒甜 發送悄悄話 甜酒甜 的博客首頁 (254 bytes) () 04/08/2018 postreply 13:11:49

冷靜。我一直是在幫你,也許表達的不明確。查樓主的往貼,可以看到我的立場。 -fuz- 給 fuz 發送悄悄話 fuz 的博客首頁 (0 bytes) () 04/08/2018 postreply 12:51:24

你所謂的幫我,不就是覺得健康的人不應該也不要跟病人較勁吧. 你先把我貼上”不淑女”的標簽,再來叫我冷靜,不接受 -甜酒甜- 給 甜酒甜 發送悄悄話 甜酒甜 的博客首頁 (239 bytes) () 04/08/2018 postreply 12:59:15

其實,我覺得fuz說的“不淑女”是說你對樓主不客氣的意思,是在幫你說話 -Lovenature- 給 Lovenature 發送悄悄話 (0 bytes) () 04/08/2018 postreply 13:35:36

你看看fuz昨天的跟帖,連起來看 -甜酒甜- 給 甜酒甜 發送悄悄話 甜酒甜 的博客首頁 (0 bytes) () 04/08/2018 postreply 13:36:39

好吧,刪了。息怒 -fuz- 給 fuz 發送悄悄話 fuz 的博客首頁 (0 bytes) () 04/08/2018 postreply 13:39:47

1.我沒有怒,見帖回帖而已2.對這類先挑戰,再叫人息怒的,一概不接受 -甜酒甜- 給 甜酒甜 發送悄悄話 甜酒甜 的博客首頁 (53 bytes) () 04/10/2018 postreply 15:02:24

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”