(celiac disease)不是 乳糜瀉 --- 不要搞錯。

本文內容已被 [ 弓尒 ] 在 2016-06-22 14:21:13 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

celiac -------- 是 腹腔, 腹腔內的,與 乳糜 風馬牛。--- 不少人 以訛傳訛。

 

Chyle  ------ 乳糜, 是也。

 

 

 

所有跟帖: 

不知道如何翻譯,google給翻譯的 -吃與活- 給 吃與活 發送悄悄話 吃與活 的博客首頁 (0 bytes) () 06/22/2016 postreply 14:17:35

理解,不怪你, 不少人 搞不清這個詞的定義。 -弓尒- 給 弓尒 發送悄悄話 弓尒 的博客首頁 (0 bytes) () 06/22/2016 postreply 14:22:52

中醫網站的翻譯 -吃與活- 給 吃與活 發送悄悄話 吃與活 的博客首頁 (5390 bytes) () 06/22/2016 postreply 14:25:31

見過, 外行 混說的。 -弓尒- 給 弓尒 發送悄悄話 弓尒 的博客首頁 (0 bytes) () 06/22/2016 postreply 14:28:03

給個內行的翻譯吧,我找不到 -吃與活- 給 吃與活 發送悄悄話 吃與活 的博客首頁 (0 bytes) () 06/22/2016 postreply 14:29:59

奉旨灌水 啦 ~ ---- 見另帖。 -弓尒- 給 弓尒 發送悄悄話 弓尒 的博客首頁 (0 bytes) () 06/22/2016 postreply 15:10:53

謝謝了 -吃與活- 給 吃與活 發送悄悄話 吃與活 的博客首頁 (0 bytes) () 06/22/2016 postreply 18:17:46

請您先登陸,再發跟帖!