簡體
|
繁體
loading...
熱點論壇
首頁
新聞
讀圖
財經
教育
家居
健康
美食
時尚
旅遊
影視
博客
群吧
論壇
電台
您的位置:
文學城
»
論壇
»
健康養生
» 是,原文中的拚寫是“heal",我也理解為"heel"
全部論壇列表
是,原文中的拚寫是“heal",我也理解為"heel"
來源:
iriscaihong
於
2015-08-07 19:37:16
[
檔案
] [
舊帖
] [
給我悄悄話
] 本文已被閱讀:
次 (100 bytes)
字體:
調大
/
重置
/
調小
|
加入書簽
|
打印
|
所有跟帖
|
加跟貼
|
當前最熱討論主題
回答:
讀了幾遍沒看懂,你是想說 heel吧,好像有個視頻說重心主要在腳跟。toe to heel怎麽 bounce
由
妙妙~
於
2015-08-07 18:39:03
可以bounce的,膝蓋略彎,重心稍稍前移,幾乎不離開mat,大腿會先感到緊張。
您的位置:
文學城
»
論壇
»
健康養生
» 是,原文中的拚寫是“heal",我也理解為"heel"
請您先登陸,再發跟帖!
回到頂部
發現Adblock插件
如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock
關閉Adblock後
請點擊
繼續瀏覽
請參考如何關閉Adblock/Adblock plus
安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”
安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”