是那些不讓人流口水的:)
錯了
所有跟帖:
• 那換鮮豔奪目的: -閩姑- ♀ (257 bytes) () 03/25/2015 postreply 07:53:49
• 哇,中華美食果然了得,比克林頓吃得好多了 -吃與活- ♂ (276 bytes) () 03/25/2015 postreply 07:58:13
• 哇,他瘦了穿西裝更帥了.這道菜我肯定吃不飽~~ -閩姑- ♀ (142 bytes) () 03/25/2015 postreply 08:01:45
• 是秀氣,看著比吃著更好 -吃與活- ♂ (0 bytes) () 03/25/2015 postreply 08:14:19
• 周福滿 -Lilac2003- ♀ (0 bytes) () 03/25/2015 postreply 08:02:08
• 差不多,可能更象丁傲馳 (Dean Ornish) -吃與活- ♂ (0 bytes) () 03/25/2015 postreply 08:16:39
• 丁傲馳VS 周福滿,誰的食物更健康? -Lilac2003- ♀ (0 bytes) () 03/25/2015 postreply 08:20:48
• 沒有更健康,隻有更合適。不同人,同一人的不同年齡,不同狀態,飲食也要相應調整 -吃與活- ♂ (12 bytes) () 03/25/2015 postreply 08:33:26
• 看你把美國人的名字都譯得這麽美和響亮,你一定也給你的孩子取了很棒的中文名. -閩姑- ♀ (0 bytes) () 03/25/2015 postreply 11:29:30
• 我給他們用了輩分排行,就隻有一個字可取了。根據寫起來簡單,發音爽朗上口,涵義積極向上,兄弟有聯係的原則, -吃與活- ♂ (63 bytes) () 03/25/2015 postreply 11:35:58