沒細讀原文,您把Stress 翻成勞累太簡單化了。

來源: tournier 2015-02-24 13:32:24 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (2069 bytes)
本文內容已被 [ tournier ] 在 2015-02-24 13:32:56 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
對於健康的定義,我喜歡這樣的表述(來自一本書):”Health is the ability of a living organism to experience stress and remain symptom free, wherein the systems of the body exist in a natural state of harmony and equipoise, each to other.”

上段話中對健康有影響的 stress 包括哪些呢?舉例來講,可以包括氣候、溫度、細菌、病毒、環境汙染、腐敗的食物、不潔淨的水、缺乏足夠的食物、太多食物、過量的飲水或缺水、營養不良、睡眠不足、焦慮、爭吵、悲傷、衰老還有 prescription medication 等等,這都是對健康有不良影響的 stress。(為了清楚地表述,下麵的話我引述書中的原文)But stress all by itself is not enough to make us sick ( unless it is very strong stress),it is the strength of the body and its degree of health, that makes the difference and tips the scale in the direction of health or illness。

當身體承受著不良 stress 時,會有下麵兩種反應:

1) The stress is countered by our built in defence mechanisms, the body maintain its integrity and balance, and no symptoms are generated. Health persists.

2) The stress is too strong for our body to handle. The stress breaks through our defences and destabilizes the system. The body compensates and generates symptoms.

If the body is strong enough, it restabilises itself all by itself, and the symptoms disappear. Health is recovered;If the body is not strong enough, it remains de-stabilized, and the symptoms of the illness persist until a medical treatment is delivered.

Medical treatments which suppress the symptoms of the illness only manage the symptoms of the diseases;Medical treatments that are curative bring the systems of the body into a state of balance and equipoise, at which time the body stops generating the symptoms of the illness and a balanced state of health resumes: the illness is cured.
請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”