此部位用脾字所表達。
所產生的物質用津液2字來表達。特意表達為,脾為胃行其津液。
津液在脾。胃為水穀之海,氣血生化之源。
都表達了姨髒,姨液,姨島素與飲食水穀消化吸收的關係,與現代對照,是吻合的,但是,長期被人們所扭曲,因為文字與符號表意未讀懂。
後來,中醫師們還發明了用豬姨髒實物治糖尿病的方法。
而西方人用狗姨髒提取液注入人體治糖尿病不過是將物質提純精度與注入方法改進,進步了。
後來,確認此物質大分子結構,再用化工方法大量生產合成。
用動物鮮姨髒生食,或煮食,或用傳統丸散膏丹糖,不過是方法的傳統特性,看何種方法更完美,其物質屬性功能的定位已經先於西方,但是,中國人用脾標注產生姨島素的髒器,西方人用PANCREAS。。。來表達,後來被西學中者用姨字來表達,而將脾這個符號送給了1個淋巴器,再以訛傳訛,將內經精神扭曲至今。也就難以讀懂中醫學對糖尿病的診治思想與臨床學應對的特別價值。
更因此,因發醫學人對內經的混亂理解,最終將此種扭曲引入中西醫的理論對立與利益之爭。