埃博拉是如何傳染的?醫院都準備好了嗎?

來源: 閩姑 2014-10-13 11:18:29 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (5807 bytes)
本文內容已被 [ 閩姑 ] 在 2014-10-14 11:52:41 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

1. 埃博拉在人體外脆弱:幹燥環境中僅能生存數小時。但若在室溫環境下且體液未幹,則可存活數天;
2. 雖然潛伏期為2-21天,但多數人是8-10天;
3. 一旦症狀出現,則病人隻有6-16天時間決定生死;
4. 一旦僥幸存活,則可以至少免疫10年。但不同毒株是否也能免疫依然未知。







 *** 即便保護裝置全副武裝也不能有任何一刻的疏忽。 ***

(CNN) -- The nurse in Texas seemed to have taken all the precautions needed to protect herself from Ebola.

She wore a mask, gown, shield and gloves. Her patient, a man who contracted the virus in Africa, was in isolation at the Dallas hospital where she worked.

And yet the woman, whose name has not been released, still contracted Ebola, marking the first known transmission in the United States. The nurse is "clinically stable," Centers for Disease Control and Prevention director Dr. Tom Frieden said at a news conference Monday.

Meanwhile, a nurse in Spain with Ebola continues to fight for her life after treating an Ebola patient in that country. She is in critical condition and 50 medical professionals are caring for her, Spanish authorities said Monday.

......

How did it happen?

On Monday morning, an official with direct knowledge of the Texas nurse's case told CNN that CDC disease detectives have interviewed the Texas nurse several times and think there were "inconsistencies" in the type of personal protective gear she wore and with the process used to put the gear on and remove it.

The nurse who tested positive for the virus worked at Texas Health Presbyterian Hospital in Dallas.

Frieden said the CDC is considering several ways that breach may have happened, including whether the infection occurred when the protective equipment was removed or when the patient, Thomas Eric Duncan, received kidney dialysis or respiratory intubation.

Those procedures were "a desperate measure to try to save his life," Frieden said. "Both of those procedures may spread contaminated materials and are considered high-risk procedures."

He said, "When you have potentially soiled or contaminated gloves or masks or other things, to remove those without any risk of any contaminated material ... touching you and being then on your clothes or face or skin ... is not easy to do right."
......

'The time to act is long overdue'

The country's largest nursing organization, National Nurses United, surveyed 2,000 members. Of them, 76% said their hospitals hasn't communicated any policy about how to admit Ebola-infected patients. And 85% said their hospitals haven't provided education on Ebola where the nurses can interact and ask questions.

Nurses "are alarmed at the inadequate preparation they see at their hospitals," said the group's executive director, RoseAnn DeMoro.

"The time to act is long overdue," she said.

來源:

http://www.cnn.com/2014/10/13/health/ebola-nurse-how-could-this-happen/index.html

http://online.wsj.com/articles/new-york-health-system-opts-for-who-ebola-protocol-1413145347


CDC的指導---穿與脫PPE步驟:

 

 

所有跟帖: 

一線的醫護人員真是不容易 -Lily168- 給 Lily168 發送悄悄話 Lily168 的博客首頁 (0 bytes) () 10/13/2014 postreply 11:59:39

兒子是感染科醫生,有事就是第一線. -零不是數- 給 零不是數 發送悄悄話 零不是數 的博客首頁 (10 bytes) () 10/13/2014 postreply 19:08:22

脫之前不用de-contamination嗎? -tz2000- 給 tz2000 發送悄悄話 (0 bytes) () 10/15/2014 postreply 16:37:32

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”