inner is a better word than inside.

來源: 這年頭誰怕誰 2014-07-27 19:21:28 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (0 bytes)
回答: Inner inflammation? Inner heat? Or stress?lily602014-07-27 17:52:31

所有跟帖: 

再加句注:This heat is not the heat in any English language dictionar -TBz- 給 TBz 發送悄悄話 TBz 的博客首頁 (90 bytes) () 07/27/2014 postreply 20:57:43

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”