Low temperature 叫體溫過低好不好?多學點正經科學少吹牛

來源: Manymore 2014-07-16 17:21:20 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (0 bytes)

所有跟帖: 

這是醫院裏的常用語。不懂別瞎說。 -相信科學- 給 相信科學 發送悄悄話 (0 bytes) () 07/16/2014 postreply 17:27:37

確切地說應該是low fever.請參考:http://www.medicinenet.com/script/main/mobi -betadine- 給 betadine 發送悄悄話 (0 bytes) () 07/16/2014 postreply 17:29:44

可以這麽說。low temp是當年做住院醫向attending匯報時通用的。可以叫俚語吧。 -相信科學- 給 相信科學 發送悄悄話 (0 bytes) () 07/16/2014 postreply 17:38:22

俚語不科學 -Manymore- 給 Manymore 發送悄悄話 Manymore 的博客首頁 (0 bytes) () 07/16/2014 postreply 17:41:25

醫院裏使用2套英語:jargon 和 common words。醫院鼓勵對病人使用common words。 -betadine- 給 betadine 發送悄悄話 (69 bytes) () 07/16/2014 postreply 17:46:39

好!那就叫low fever吧。謝謝! -相信科學- 給 相信科學 發送悄悄話 (0 bytes) () 07/16/2014 postreply 17:59:32

不管怎麽說,發燒就是指的100。4以上。 -相信科學- 給 相信科學 發送悄悄話 (0 bytes) () 07/16/2014 postreply 17:39:45

Low fever直譯就叫低燒,你要愣把這個燒剔出去也沒辦法 -Manymore- 給 Manymore 發送悄悄話 Manymore 的博客首頁 (0 bytes) () 07/16/2014 postreply 17:43:23

美國的標準,不是我剔出去。便於一些疾病的判斷。 -相信科學- 給 相信科學 發送悄悄話 (0 bytes) () 07/16/2014 postreply 18:00:32

我不知道美國標準,但是知道人的正常體溫是37度左右。38度不是高燒,但是絕不正常。 -薛成- 給 薛成 發送悄悄話 薛成 的博客首頁 (0 bytes) () 07/16/2014 postreply 18:30:07

此類說法,隻能表明某些美國醫師根本就不拿低度發熱當發熱,但是,低度發熱的 -大江川- 給 大江川 發送悄悄話 大江川 的博客首頁 (66 bytes) () 07/16/2014 postreply 18:01:22

這個說法說明你根本不懂美國的現代醫療。這個分類就是便於診斷治療參考的。避免濫用藥。 -相信科學- 給 相信科學 發送悄悄話 (40 bytes) () 07/16/2014 postreply 18:07:06

在此間,遇到些不解的故事,與低熱有關。。。 -大江川- 給 大江川 發送悄悄話 大江川 的博客首頁 (81 bytes) () 07/16/2014 postreply 18:22:27

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”