謝謝您這麽詳細的回複。麻煩您看一下我這些專業用語的英文翻譯準確否。

來源: bj99 2014-04-21 18:55:40 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (294 bytes)
心肌炎:myocarditis
血沉: blood sedimentation
心肌酶:cardiac enzymes

您的意思是,現在他服用的藥可以預防和暫時緩解心肌炎了?那我就放心的先讓他用藥等待恢複了,過一周再去複診,然後看看大夫能不能給化驗 一下您提到的那幾項。多謝您的回複。也祝福您的病能 快快的徹底恢複。

所有跟帖: 

Myocarditis;erythrocyte sedimentation rate (esr), myocardial enz -禦用文人- 給 禦用文人 發送悄悄話 (0 bytes) () 04/21/2014 postreply 20:06:24

myocardial enzymes -禦用文人- 給 禦用文人 發送悄悄話 (0 bytes) () 04/21/2014 postreply 20:08:06

多謝您,禦醫。 -bj99- 給 bj99 發送悄悄話 (0 bytes) () 04/21/2014 postreply 21:40:29

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”