是這樣,比如癌症的化療用的就是Therapy這個詞,所以希望知道他的看法

來源: dudaan 2013-05-15 09:52:50 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (0 bytes)
本文內容已被 [ dudaan ] 在 2013-05-17 17:05:49 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

所有跟帖: 

杜欲兄,我以前也認為是一樣的,直到有一次寫病曆是用的是treatment而不是therapy 對幹細胞治療, 被老板很批了一通, -回家路- 給 回家路 發送悄悄話 回家路 的博客首頁 (0 bytes) () 05/15/2013 postreply 10:09:57

到底怎麽定義呢? -dudaan- 給 dudaan 發送悄悄話 dudaan 的博客首頁 (0 bytes) () 05/15/2013 postreply 14:21:34

我也想知道定義是什麽。很多情況似乎是可以通用的,但有時 -欲千北- 給 欲千北 發送悄悄話 欲千北 的博客首頁 (179 bytes) () 05/15/2013 postreply 21:34:56

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”