在英文裏,treatment 和 therapy 是不同的,雖然中文翻譯都一樣,therapy 有 rehabilitation 的意思,treatment有 治愈的成分,被大家公認的方法。這裏治療肝硬化應是:therapy 而不是treatment.
回複:治療肝硬化,肝腹水的偏方(轉載)
所有跟帖:
• 中國人說偏方治大病。其實到了腹水就很厲害了,試試救命也無妨,紅豆利尿。 -加州花坊- ♀ (0 bytes) () 06/22/2013 postreply 21:29:30
在英文裏,treatment 和 therapy 是不同的,雖然中文翻譯都一樣,therapy 有 rehabilitation 的意思,treatment有 治愈的成分,被大家公認的方法。這裏治療肝硬化應是:therapy 而不是treatment.
• 中國人說偏方治大病。其實到了腹水就很厲害了,試試救命也無妨,紅豆利尿。 -加州花坊- ♀ (0 bytes) () 06/22/2013 postreply 21:29:30
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2024 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy