這是責任的問題

人命關天,翻譯錯了或者不達意,甚至患者聽著理解錯了,就是大事,翻譯的責任太大了。

病人或家屬找個律師,輕易就是幾十萬幾百萬的官司。

出了事,如果是翻譯公司提供的翻譯服務,那一切責任由翻譯公司承擔。如果是醫院找的義工,那醫院就得承擔責任。

 

請您先登陸,再發跟帖!