CPAP machine翻譯為呼吸機極為不妥。是幫助sleep apnea病人呼吸的機器,並不是幫助無法自主呼吸病人呼吸

來源: r41866 2024-04-26 06:56:28 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (21 bytes)

的呼吸機

所有跟帖: 

我就是奇怪這個詞 那是危重時才上的 -hhhh- 給 hhhh 發送悄悄話 hhhh 的博客首頁 (0 bytes) () 04/26/2024 postreply 06:58:23

持續性氣道正壓呼吸器,或持續性正壓通氣器。 -kingfish2010- 給 kingfish2010 發送悄悄話 kingfish2010 的博客首頁 (51 bytes) () 04/26/2024 postreply 09:26:00

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”