你的理解有偏差- avoid anything green = avoid anything (but) green, 這裏 b

來源: mountainking 2022-01-01 01:11:17 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (55 bytes)

而且Betty White 是個 animal lover, 

所有跟帖: 

如果你是對的,那主流媒體都錯了 -dudaan- 給 dudaan 發送悄悄話 dudaan 的博客首頁 (913 bytes) () 01/01/2022 postreply 05:17:02

她開玩笑故意這麽說的 -awr- 給 awr 發送悄悄話 (0 bytes) () 01/01/2022 postreply 06:50:13

這個有可能,不會是一點綠色蔬菜也不吃 -吃與活- 給 吃與活 發送悄悄話 吃與活 的博客首頁 (0 bytes) () 01/01/2022 postreply 07:14:10

我應該沒理解錯,她雖愛動物,不妨礙吃肉,樓下說她開玩笑也有可能 -吃與活- 給 吃與活 發送悄悄話 吃與活 的博客首頁 (0 bytes) () 01/01/2022 postreply 07:13:15

字麵上沒錯,我覺得她在玩笑或者幽默了一下 -mountainking- 給 mountainking 發送悄悄話 mountainking 的博客首頁 (219 bytes) () 01/01/2022 postreply 10:24:43

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”