小學的年齡,一天,回族的同學林濤和他媽媽張姨來我家作客,讓我媽媽問林濤上個禮拜天發生了什麽事。媽媽問了。林濤回答:“我去給豬爺爺驢奶奶磕頭了(認祖歸宗了)。”媽媽聽了,愣住了,沉默不語。
我問林濤: “啥是豬爺爺驢奶奶?”
林濤回答: “是一幅畫兒,上麵畫著一個女的和一頭豬(如示意圖4.4-1,但那不是真的,他們的畫不給非穆斯林人看);他們說那是上帝。”

我奇怪地叨咕: “怎麽上帝還是兩個?這是什麽玩笑!?”
林濤認真地回答:“不是開玩笑!叔叔阿姨們都這麽說。他們小時候,他們的叔叔阿姨們也是這麽告訴他們的。”
媽媽懵懂地說:“快別說了!看把孩子羞得!”
張姨說:“不不!牧師說他應該感到羞愧;是牧師吩咐我們帶著孩子,讓別人問這事的!”
媽媽似乎明白了這是回族人的文化傳統,問:“我以前就聽說過,還以為是人們埋汰你們回族人呢!你信嗎?”
張姨說:“這是個典故,很少人懂。我聽人解釋過多次,聽不明白!他們說,我們所說的豬爺爺驢奶奶,你們漢人稱作玉女騎虎(如示意圖4.4-2),是同一個典故,就是名字不同。唉!我還聽說,你們漢人的佛祖釋迦摩尼(圖2所示的那個獅子王就是釋迦摩尼)和觀世音菩薩(如圖2和4)實際是我們的祖宗,就是我們的豬爺爺驢奶奶!”
4.4-2 安士高 Shigao An
後來,筆者在電視上看到了專家對回族人這個說法給出了證實。曆史記錄(中國幾處縣誌中有記載此事)顯示,他們可能是在公元二至八世紀,追隨伊朗人安士高來中國的波斯人。中國的漢人稱他們為回族,他們的信仰為回教。他們自己認為回教是伊斯蘭教的一個分支。筆者還看到了佛學家對回族人這個說法的評議,說玉女騎虎和豬爺爺驢奶奶確實是一個法案的不同名稱。他們喜歡他們的教誡和教學方法,我們喜歡我們的說法和傳統,總體來說,所教導的道理是一樣的。
約公元二世紀,古伊朗人安士高隨商團逃亡到了中國長安,無事可作。一天,他在一家禪堂旁聽時,指點了幾句禪,語驚四座。當時的中國人認為他揭示了上帝的秘密。他的禪法名作寶瓶氣(如本書第11章《禪》所述),僅三個月,就在長安城流行起來了;三年就流傳遍了全中國,一直流行到今天。也就是說,他到中國後,就立刻成為了中國曆史上第一位活佛;那他的佛學知識達到了佛的程度嗎?
安世高喜歡旅遊,在中國到處走。據說一次路上,遇見一個自稱是他前世的勇士持刀要殺他報仇。後來,那位勇士說是他家主人想請他過去傳教,怕他不去,特別囑咐他假裝安士高的前世複仇。那武士的主人說,他這麽一做,安世高一定會去拜會他。安世高聽了, 哈哈大笑,就跟那位勇士去見他的主人了。這則寓言就結束了;讀者知道為什麽嗎?
那位邀請安士高的主人的意思是:“你就是(古)伊朗再次天道輪回的天選之人亞當(華下文化作金童);很不幸,你不能取得王位,開創新紀元,被迫流亡海外。”安士高一聽,對方了解自己的遭遇,是知己,當然想要會一會,就去了。那位邀請人是怎麽知道安士高就是亞當轉世的呢?
安士高說法,糾正了中國靈魂轉世傳說中的一些理論上的錯誤,這就所謂地得罪了他的在中國的前世,所以那位邀請人就想出了用 “他的前世找他複仇” 的鬧劇來邀請他。據說,安士高把肉眼通(參見第3章《觸目》)和轉世活佛(如2.1《桃花劫》中的常公)的做法重新傳播到了中國。
4.4-3 玉女騎虎 Jade Girl Riding Tiger
玉女騎虎是什麽意思?玉女騎虎是中國古人對《桃花劫》中常公和桃花女裸體結婚前的稱呼。前文所說的 “豬爺爺驢奶奶” 是古代蘇美爾人對安拉所造的須彌顱和苦芭芭(即亞當和夏娃)的稱呼。這兩個案例的道理相同。那回族人為什麽稱呼他們倆為豬和驢?解釋參見14.2.3節《天選之子》。