這裏的HIGH指官方標準語言,即一個國家的廣播,報刊語言。LOW是你自作多情的表達

來源: reader-only 2010-05-07 12:01:27 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (116 bytes)
本文內容已被 [ reader-only ] 在 2010-08-25 09:31:49 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
與HIGH相對立的是地方方言,即local用語。任何標準語或地方方言都有書麵語和口語兩種不同的語言風格 (糾正老龍的錯誤說法)。

所有跟帖: 

英語裏是有 Low German 這個說法的。 -Loreley- 給 Loreley 發送悄悄話 (0 bytes) () 05/07/2010 postreply 12:14:09

有的東西就一定是正確的嗎? 你前幾天的用了一個黑人的表達 -reader-only- 給 reader-only 發送悄悄話 reader-only 的博客首頁 (24 bytes) () 05/07/2010 postreply 12:22:17

哈哈你不知道的就是不對的不該存在的?拜托。 -Loreley- 給 Loreley 發送悄悄話 (0 bytes) () 05/07/2010 postreply 12:25:52

英語的HIGH出自德語的HOCH,那麽這個LOW是從哪裏來的 呢? -READER-ONLY- 給 READER-ONLY 發送悄悄話 READER-ONLY 的博客首頁 (36 bytes) () 05/07/2010 postreply 12:31:05

你要以為英語對德語是字對字翻譯來的,那我無話可說。 -Loreley- 給 Loreley 發送悄悄話 (96 bytes) () 05/07/2010 postreply 12:37:57

俺隻能真誠地告訴你,你對Niederdeutsche Sprache的理解是錯誤的。。。哈哈 -READER-ONLY- 給 READER-ONLY 發送悄悄話 READER-ONLY 的博客首頁 (0 bytes) () 05/07/2010 postreply 12:41:27

哈哈你不用告訴我。你去告訴Wikipedia好了 -Loreley- 給 Loreley 發送悄悄話 (0 bytes) () 05/07/2010 postreply 12:44:09

Wikipedia還說西藏是獨立國家呢?!靠。 -READER-ONLY- 給 READER-ONLY 發送悄悄話 READER-ONLY 的博客首頁 (0 bytes) () 05/07/2010 postreply 13:00:40

自己看吧 -老恐龍- 給 老恐龍 發送悄悄話 老恐龍 的博客首頁 (727 bytes) () 05/07/2010 postreply 12:38:58

德語這段對語言的描寫模棱兩可,很不精確。作者的表達水平很可憐。。。哈哈 -READER-ONLY- 給 READER-ONLY 發送悄悄話 READER-ONLY 的博客首頁 (26 bytes) () 05/07/2010 postreply 12:44:34

你太迷信自己的理解了.所以我說你有才 -老恐龍- 給 老恐龍 發送悄悄話 老恐龍 的博客首頁 (0 bytes) () 05/07/2010 postreply 12:47:54

你引用的那段文字的作者水平充其量是大學一年級的程度。。。哈哈 -READER-ONLY- 給 READER-ONLY 發送悄悄話 READER-ONLY 的博客首頁 (26 bytes) () 05/07/2010 postreply 12:59:51

你真有才 -老恐龍- 給 老恐龍 發送悄悄話 老恐龍 的博客首頁 (0 bytes) () 05/07/2010 postreply 12:14:58

哈哈,是無才, -europe- 給 europe 發送悄悄話 europe 的博客首頁 (107 bytes) () 05/07/2010 postreply 12:31:37

我從來就不是當老師的料,嘴毒沒耐心. 哈哈哈 -老恐龍- 給 老恐龍 發送悄悄話 老恐龍 的博客首頁 (23 bytes) () 05/07/2010 postreply 12:37:24

哈哈龍姐,俺從來都知道俺當不了老師 ~ -Loreley- 給 Loreley 發送悄悄話 (0 bytes) () 05/07/2010 postreply 12:39:30

我對腦子慢的人比較沒耐心 -老恐龍- 給 老恐龍 發送悄悄話 老恐龍 的博客首頁 (0 bytes) () 05/07/2010 postreply 12:40:42

研究所也算是正教授, -europe- 給 europe 發送悄悄話 europe 的博客首頁 (123 bytes) () 05/07/2010 postreply 12:47:04

俺是公務員.不在研究所,出來前就是中級翻譯而已. -老恐龍- 給 老恐龍 發送悄悄話 老恐龍 的博客首頁 (37 bytes) () 05/07/2010 postreply 12:49:46

看看高級翻譯隻是 1,-2年的時間問題, -europe- 給 europe 發送悄悄話 europe 的博客首頁 (74 bytes) () 05/07/2010 postreply 12:53:58

一並謝了。:))) -hobo-hobo- 給 hobo-hobo 發送悄悄話 hobo-hobo 的博客首頁 (0 bytes) () 05/07/2010 postreply 12:37:26

別客氣。你看俺們德國人才多吧 :D -Loreley- 給 Loreley 發送悄悄話 (0 bytes) () 05/07/2010 postreply 12:41:01

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”