勤學苦鑽研的外國人可能在"德文素養"上強過大多數德國人,比如用德文書寫文學作品之類的.但我說的是,就口語表達的準確度和對口語在語境裏的表達程度判斷,非母語是真不如母語的,而且可能一輩子都達不到講母語的,這涉及的東西太多,思維方式,表達方式,觀念,說白了,這是成長背景的體現。成長背景是無法追趕和重建的. 比如辜鴻銘的英文造詣實在了不起,林語堂說他是“中國第一”。可英國作家毛母說辜鴻銘講的英文idiomatical但formal
我們談的可能是兩回事
所有跟帖:
• 嗬嗬, -xtd- ♀ (124 bytes) () 08/13/2009 postreply 15:40:58
• 嗬嗬,我也想這麽說的,仗著個“活字典”班門弄斧,我們公司的 -什刹海- ♀ (277 bytes) () 08/13/2009 postreply 22:14:58