翻譯肯定也要延後了,這次寫往常兩倍的量

回答: 謝謝斑竹lullaby_g2013-07-02 07:42:47

所有跟帖: 

麻煩斑竹貼一下三媽自己原始網址 -lullaby_g- 給 lullaby_g 發送悄悄話 lullaby_g 的博客首頁 (0 bytes) () 07/02/2013 postreply 07:52:30

其實原版的也挺容易看懂,有時候翻譯還會出錯 -米爾- 給 米爾 發送悄悄話 米爾 的博客首頁 (94 bytes) () 07/02/2013 postreply 07:57:12

第一次看英文,需要練習,嗬嗬。謝謝。 -lullaby_g- 給 lullaby_g 發送悄悄話 lullaby_g 的博客首頁 (0 bytes) () 07/02/2013 postreply 10:53:14

請您先登陸,再發跟帖!