【譯文】佛為輔相夫婦說完這個法後,當時夫婦就歡喜踴躍,領悟了四諦,立即在佛的麵前得到了須陀洹的果位。於是夫婦見家如牢獄,見淫欲如火,不(再)喜歡情愛。長跪著對佛說:“願成為沙門”。佛當即許可。(夫婦的)頭發和胡須自動落下,法衣穿在身上。輔相就成為了沙門,妻子就成了比丘尼。一起跟著佛的後麵來到了精舍。
【譯文】這時世尊再次為(他們)說法:三十七道品(四念處、四正勤、四如意足、五根、五力、七覺分、八正道)、諸禪正定,思維明了,諸邪不善念永遠盡除,都成了阿羅漢,六神通( 六通清徹:即六種神通純熟 六種神通為「宿命通、天眼通、他心通、神足通、天耳通、漏盡通」)。這時比丘們都讚歎如來的神力和智慧,同時又讚歎輔相夫婦二位阿羅漢,非常奇特,能夠在尊貴的豪門中放下榮華富貴,妻子這麽年輕可以放下愛欲享樂,非常難得。
【譯文】佛告訴各位比丘:這兩位阿羅漢在前世的時候,亦有好心,今生 心地也好。在過去不可計量的生時,波羅奈國的婆羅摩達王,他有一個輔相名叫比豆梨,為人仁慈、聰明、博學、通達,無所不知。隻用十善法來教化,大王和臣民沒有 因親近善知識,而接受正法的,大王非常的尊敬愛戴他。
【譯文】當時海龍王名叫波留尼,他有一位夫人叫摩那斯,王(對她)非常敬愛。一次龍王想到天上釋迦牟尼佛所在地的去 ,龍王 擁著夫人囑咐宮中的五百宮女,不得煩擾、冒犯夫人心意。龍王走後,夫人坐著思考著宿世命運的事,回憶起前世為人時因為破戒所以今世墮生為龍,於是立刻不開心而哭出淚來。侍女們看到夫人不高興,都來問她,因為什麽不高興。夫人回答說:回想起前世自己做人時破戒,今世報為龍身受這醜惡穢汙的形貌,因此不開心。
【譯文】(夫人)問侍女們,有什麽方法可以擺脫龍身生到天上,侍女們說:“以龍這樣含毒深烈的形貌,想擺脫龍身而生到天上去是非常非常困難的,想得人身尚且不可能,何況生天上。”其中有一侍女回答道:我曾聽說閻浮提波羅奈國波羅達王有一位輔相 ,非常慈悲,仁愛,有無比的智慧,所有經典沒有不通達的,生天、人中(如何)生於五道,都知道。用五戒行十善教化(大家)。可以去問問他,就知道脫龍身生天道的辦法。龍王回來看見夫人不開心,就問她,為什麽不高興。
【譯文】夫人回答說:閻浮提波羅奈國婆羅達王,有一位輔相名叫比豆梨,非常慈悲仁愛,憐憫眾生,有無比的智慧,一切經典沒有不通達的。希望得到他的心而吃,希望得到他的血喝。如果得到這些我的憂愁才可以解除。龍王回答說:不要憂愁,我就去求來。當時龍王有一個親友夜叉,名叫不那奇,對夜叉說:“我的夫人聽說閻浮提波羅奈國王有輔相叫比豆梨的,為人慈悲智慧第一,所有經典沒有不知道的。希望得到這顆心連他的血吃喝。為我找來。”(龍王)將兩個明珠給了夜叉。
【譯文】於是夜叉立刻接受命令拿著明珠走了。到了閻浮提化成商人,到波羅奈城拿著如意寶珠,行人問他說:你拿這珠賣不?回答說:不賣,希望用它來賭輸贏遊戲。(有人)告訴大王,外麵有商人拿著兩個明珠希望用來賭輸贏遊戲,大王聽到後非常高興,大王仗著自己巧於賭輸贏遊戲,必定足以得勝。大王說:“將商人立刻叫到宮裏來。”來後大王問:“你想怎麽樣(賭)”夜叉回答說:“我勝就將比豆梨歸我,大王如果勝了就將這寶珠歸大王。”大王同意了他,而各位大臣都勸阻(他)。
【譯文】王想得到明珠自恃會巧賭,認為自己必勝不必理會大臣的話。立刻與他賭起來。夜叉勝了,得到了比豆梨,當時夜叉捉著比豆梨直接飛入空中。大王失去了比豆梨而非常憂愁。大臣們都說:大王做了五件亡國丟失國位的事情:一、賭博,二、嗜酒,三、近女色、被音樂迷惑而荒廢(國事),四、喜歡打獵,五、不聽忠言。做了這五件讓王位不能長久的事。
【原文】於是夜叉擔比豆梨。到於山間便欲殺之。時比豆梨問夜叉言。何以殺我。夜叉答言。龍王夫人。聞汝聰明智慧第一為人慈仁。欲得汝血並及其心。是以殺汝。比豆梨言。汝之愚癡不解意趣。聞我智慧欲得我血者。欲得我法。欲得我心者。而欲得我心中智慧。共往見之。欲須何等我盡與之。
【譯文】這時比豆梨立即為夜叉說:“人作惡有五種事情:一、作事倉促而不仔細觀察;二、事後多後悔;三、常懷著嗔恨心沒有慈悲心;四、惡名近揚聽到的人憎恨的都不想見;五、死後墮入地獄、畜生、餓鬼。行善的人有五種好事,哪五種呢。一、所做的事仔細觀察,依正法自我約束,而不倉促、粗暴,(這樣)事後就不會後悔;二、常懷慈悲心沒有加害的心;三、好名聲流傳很廣,名震四方;四、人人都像對師父一樣的敬愛他;五、死後生天上或人間快樂無比。
【譯文】於是夜叉聽到他說法後 心裏馬上就明白了,叩首以頭和麵觸他的腳(以示尊敬),就向比豆梨祈求得到教誨。這時比豆梨為他說十善生天的方法。夜叉聽到法後歡喜積極的依教誨奉行。即刻將比豆梨帶到龍王處,夫人看見比豆梨後無比的歡喜。叩首以頭和麵觸他的腳皈依於他。設寶座(讓他坐),供美味(讓他享用)。於是比豆梨為龍王和夫人說所行的罪福而生於五道。
【譯文】使身離三惡(貪、嗔、癡)慈悲眾生,不做傷害(人與物的事情)。除去吝嗇貪婪,守義禮讓不偷盜。觀想淫欲的不淨和汙穢,遠離女色,(保持)貞潔不淫。言語誠實沒有虛假欺騙,聲音溫柔沒有粗獷的言辭,和解人們的爭鬥,不彼此相爭。話語合乎法則不加華而不實的修飾,心裏常懷慈悲,忍耐而不起嗔恨心。見人行善有才能, 代以歡喜而沒有嫉妒心不會嫉妒。一心信奉佛、法、聖眾及至真戒,知道什麽是罪福 心裏不起懷疑。做到這十善法圓滿無缺就可以生在天上的七寶宮殿裏,想要的不需人為,自然會有,不殺、不盜、不淫、不欺、禁酒不醉,五點做到了生人道中國王大戶尊者的家裏,尊貴、榮耀、富貴、快樂無比。
【譯文】沒有慈悲心殘害眾生,搶劫人家的財物盜竊不屬於自己的,奸淫他人的妻子,對情愛欲念沒有滿足,說謊話 ,挑撥是非,說惡語罵言, 嗔恚嫉妒,不孝敬父母,不相信三寶,背離正道走向邪道,做這些惡的行為死後下地獄,(受)燒烤棒打鞭抽。(其它)萬種毒刑皆更(使他)痛不可言。欠債不還,借錢不還,(與人)衝突沒有信用,傲慢自大,毀謗三寶,死後墮畜生做驢、馬、駱駝、豬、羊、狗、犬、獅子、虎、狼、蚖、蛇、蝮、蠍、蜥蜴、土蜘蛛及其它禽獸。更加相互殘害,毒惡的心 熾盛。 宛轉受苦沒有出來的時候。吝嗇、貪婪、嫉妒、不肯布施、不知(給人提供)衣食。不相信三尊。 被慳吝之火所燒死後墮餓鬼,形體瘦弱,骨節互相碰撞,全身火燃,百千萬年也沒有解脫的時候。晝夜饑渴, 從來都沒有聽過河流的名稱。隻有修行十善業把持身口意,可以生天(得到)無比的快樂。
【譯文】於是龍王及夫人和一切龍等(聽後)心驚膽顫,汗毛倒豎。(大家)都奉行十善,把持身口意(不造惡),持八關齋戒。所有的龍都歡喜。
就在這個時候。。
金翅鳥王來想要吃龍時,用盡了它的神力但仍不能接近。於是所有的龍都非常歡悅慶幸,暗暗驚奇從來沒有發生過這樣的事。龍王和夫人及大海的中諸龍,一切夜叉都全力奉行十善,無不歡喜(對世尊)作禮叩首。