先看定義
In the most basic terms, it's a dead-end street, typically with a rounded end (thus its French etymology, which means the “bottom of a sack”) that facilitates the movement of the few cars that drive there.
現代都市規劃,因為土地金貴,開發商盡大可能規劃土地。每個小區域裏,每塊lot尺寸基本相同,每個房子的尺寸不會差太多,價錢也不會差太大。
但總有少部分房子不可能基本相同,好的和差的都是少數。
對於居住環境,都希望離大街越遠越好,太吵。周邊鄰居越少越好,清淨和減少糾紛。地則越大越好,價值高。
Cul de sac符合所有好的要求。
遠離大街。
鄰居少,沒有對麵鄰居。G媽的例子還居高臨下,無後麵鄰居,隻有左右各一。
地大,cul de sac的地一般是梯形,後院大,就土地尺寸明顯大過其他房子。另外,車庫前麵的driving way也比較長,可多停些車子,便於party。
補充一句,相對安全些,賊不喜歡偷死胡同,容易被堵住。
相對於不大好的位置也很好理解,大街旁邊,太吵。
丁字路口,犯衝。
T字中心,也就是鑰匙房,左右兩邊各一戶鄰居,後院還有兩戶,普通房子隻有後麵一戶。
當然,什麽都不是絕對的,如果你有居家小生意,有客戶經常上門,則希望在大街拐角,便於尋找和停車。