寫的很好啊,隻是感覺“衛士”用“尊貴”來形容不如用“忠誠”
你覺得呢?淺見:))
你生病好了嗎?:))
所有跟帖:
• 在我的驚心照顧下,早就好了, -花毛峰- ♀ (0 bytes) () 02/12/2009 postreply 02:31:13
• 可以照顧美女,你福氣不淺~~~:)) -霧中飛雁- ♀ (0 bytes) () 02/12/2009 postreply 02:33:35
• 謝謝雁子,非常有道理。我也好多了,今天上班了 -阿-拉-蕾- ♀ (112 bytes) () 02/12/2009 postreply 02:37:39
• 不客氣,不過說實話,現在表的包裝盒是夠尊貴的,嗬嗬:) -霧中飛雁- ♀ (44 bytes) () 02/12/2009 postreply 02:52:35
• 同感,頂 -ISO-OSI- ♂ (17 bytes) () 02/12/2009 postreply 03:02:33
• 還好,他們賣的表也挺貴的,裝這合裏的都是4萬歐起上不封頂 -阿-拉-蕾- ♀ (0 bytes) () 02/12/2009 postreply 03:35:55
• 用“尊貴”較好 -nuxrl- ♂ (133 bytes) () 02/12/2009 postreply 04:20:11
• 那好辦呀!“衛士”前用雁子說的忠誠(這個更加確切),後一句的手表 -天生一個大閑人- ♀ (20 bytes) () 02/12/2009 postreply 05:32:14
• 嗬嗬,是賣表盒子,不是賣表。 -nuxrl- ♂ (0 bytes) () 02/12/2009 postreply 05:42:00
• 啊,還散買了呀? -天生一個大閑人- ♀ (0 bytes) () 02/12/2009 postreply 05:44:36