寫的很好啊,隻是感覺“衛士”用“尊貴”來形容不如用“忠誠”
你覺得呢?淺見:))
你生病好了嗎?:))
所有跟帖:
•
在我的驚心照顧下,早就好了,
-花毛峰-
♀
(0 bytes)
()
02/12/2009 postreply
02:31:13
•
可以照顧美女,你福氣不淺~~~:))
-霧中飛雁-
♀
(0 bytes)
()
02/12/2009 postreply
02:33:35
•
謝謝雁子,非常有道理。我也好多了,今天上班了
-阿-拉-蕾-
♀
(112 bytes)
()
02/12/2009 postreply
02:37:39
•
不客氣,不過說實話,現在表的包裝盒是夠尊貴的,嗬嗬:)
-霧中飛雁-
♀
(44 bytes)
()
02/12/2009 postreply
02:52:35
•
同感,頂
-ISO-OSI-
♂
(17 bytes)
()
02/12/2009 postreply
03:02:33
•
還好,他們賣的表也挺貴的,裝這合裏的都是4萬歐起上不封頂
-阿-拉-蕾-
♀
(0 bytes)
()
02/12/2009 postreply
03:35:55
•
用“尊貴”較好
-nuxrl-
♂
(133 bytes)
()
02/12/2009 postreply
04:20:11
•
那好辦呀!“衛士”前用雁子說的忠誠(這個更加確切),後一句的手表
-天生一個大閑人-
♀
(20 bytes)
()
02/12/2009 postreply
05:32:14
•
嗬嗬,是賣表盒子,不是賣表。
-nuxrl-
♂
(0 bytes)
()
02/12/2009 postreply
05:42:00
•
啊,還散買了呀?
-天生一個大閑人-
♀
(0 bytes)
()
02/12/2009 postreply
05:44:36